Close Window

transgressa
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F PERF PTC PASS | NOM S F PERF PTC PASS | VOC S F PERF PTC PASS | ACC P N PERF PTC PASS | NOM P N PERF PTC PASS | VOC P N PERF PTC PASS
transgredior V  to step across, step over, climb over, pass over, cross
ABL S F | NOM S F | VOC S F | ACC P N | NOM P N | VOC P N
transgressus ADJ  
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
trānsgredior, gressus sum, gredī (trans u. gradior), I) intr. hinüber-, hinschreiten, -gehen, A) eig.: 1) im allg.: in Europam, Liv.: per montes, Liv.: ad alqm, Tac.: ad Africam, Eutr.: ad solis occasum, Plin.: ad deos, Vell.: magno per caerula saltu, Sil.: sol transgressus in Virginem, Plin.: prata oleaeque (show full text)
trānsgressus, ūs, m. (transgredior), das Überschreiten, der Übergang über ein Gewässer, auspicium prosperi transgressus, Tac. ann. 6, 37: vitare proelium in transgressu conatus est, Sall. hist. fr. 1, 65 (64); vgl. Gell. 10, 26, 1 sqq. – m. obj. Genet., amnis, Tac. ann. 11, 10: u. so Euphratis, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
transgredior, trans -grĕdior, gressus, 3, v. dep. a. and n. gradior, to step across, step over, climb over, go or pass over, cross (class.; syn.: transeo, transcendo). Lit. In gen. Act.: pomoerium, Cic. Div. 1, 17, 33: Taurum, id. Fam. 3, 8, 5; 11, 20, (show full text)
transgressus, transgressus, a, um, Part. of transgredior.
transgressus,² transgressus, ūs, m. transgredior, a passing over, passage (very rare); mostly abl. sing.: auspicium prosperi transgressus, Tac. A. 6, 43 (37): vitare proelium in transgressu, Sall. Fragm. ap. Gell. 10, 26, 2 (id. H. 1, 65 Dietsch): in transgressu amnis, Tac. A. 11, 10: Euphratis, id. ib. (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
transgredior trānsgrĕdĭor, gressus sum, grĕdī (trans et gradior). I intr., 1 passer de l'autre côté, traverser : in Italiam Liv. 39, 45, 6, passer en Italie [en franchissant les Alpes] ; transgressus Tac. Agr. 18, ayant fait la traversée || ad aliquem ou in (show full text)
transgressus,¹ 1 trānsgressus, a, um, part. de transgredior.
transgressus,² 2 trānsgressŭs, ūs, m., action de franchir, traversée : Tac. Ann. 6, 37 ; 11, 10 ; cf. Sall. d. Gell. 10, 26, 1.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
transgredior trans–gredior, gressus sum, gredi depon. 1) переходить, перебираться (per montes L; Alpes C; ab aliqua re ad aliquid T); переправляться (Padum L; Rheno — abl. T); 2) проходить, проезжать (colonias T); 3) примыкать, переходить (на чью-л. сторону) (ad aliquem и in partes Vespasiani (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
transgressus trānsgressus, lat., M.: nhd. Überschreiten, Übergang; Q.: Sall. (86-34 v. Chr.), Bi; E.: s. trānsgredī; L.: Georges 2, 3188, Latham 490b, Blaise 923a