uti form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
uti CONJ
inf. of utor
PRES INF PASS
utor V
to use, make use of, employ, profit by, take advantage of, enjoy, serve oneself
with
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913) utī, s. ut. ūtor, ūsus sum, ūtī, von etwasGebrauch machen, etwasgebrauchen, anwenden, benutzen,sich etw. zunutze machen,einer Sache sichbedienen,auch etw.genießen,einer Sache sicherfreuen, I) eig.: A) im allg.: a) m. Abl.: servis, amicis, Plaut.: operā alcis, Plaut.: Samiis vasis, Plaut.: oculis recte, (show full text) Lewis & Short, A latin dictionary (1879) uti, ŭtī, v. ut init. uti, ūti, inf. of utor. utor ūtor (old form oetor, oesus, etc., from oitor, oisus, Lex. Thor. lin. 11; inf. parag. oetier, Rogat. Tribun. ap. Fest. p. 246 Müll.; Cic. Leg. 3, 4), ūsus (inf. utier, Plaut. Cas. 2, 3, 4; Ter. Phorm. 4, 2, 13), 3, v. dep. etym. dub.. Prop.,(show full text) Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo! uti,¹ 1 ŭtī, v. ut. Uti,² 2 Utī, v. Utidorsi. uti,³ 3 ūtī, inf. de utor. utor ūtor, ūsus sum, ūtī, intr. [tr. arch.], 1 se servir de, faire usage de, user de, utiliser, employer : a) avec abl. : materia ad naves reficiendas Cæs.G.4, 31, se servir du bois pour réparer des vaisseaux ; alicujus consilio Cic.Verr.(show full text) Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976) utor utor, usus sum, utidepon.1) употреблять, применять, пользоваться (pecunia C; verbis alicujus C; cornibus urorum pro poculis Cs; bona valetudine Cs; auxilio alicujus C): u. aliquo medico C пользоваться чьими-л. услугами, как врача; male (perverse) u. злоупотреблять (lege C); u. mari Cs ехать морем;(show full text) DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7) UTI, cum accusativo. Ferrandus Diac. in Brev. cap. 124: Ut lectores oraria non Utantur, etc. Synodus Romana sub Zacharia PP. ann. 743. cap. 3: Ut Episcopus, Presbyter et Diaconus secularia indumenta non Utantur, nisi ut condecet, tunica sacerdotali. Alypius seu auctor Descript. orbis cap. 1: Escam vero non Utuntur(show full text) Schuetz, Thomas-Lexikon, 2. Aufl. (1895) uti a) gebrauchen im eigentlichen und engern Sinne des Wortes, d. i. sich einer Sache als eines Mittels zur Erreichung eines Zweckes bedienen, der Gegensatz zu frui (←): uti . . . importat applicationem alicuius ad aliquid. Quod autem applicatur ad aliud, se habet in ratione eius, quod est(show full text) Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010) uti ūtī, oetī (ält.), lat., V.: nhd. Gebrauch machen, gebrauchen, anwenden, benutzen, sich bedienen, bedienen, genießen, sich erfreuen, umgehen, leben, fleischlich gebrauchen, Nießbrauch haben, im Besitz sein (V.), brauchen, nötig haben, befolgen; ÜG.: ahd. analeggen B, brehhan Gl, bruhhen B, C, N, (fahan) N, (haben) N, koron(show full text) uti utī, lat., Adv.: Vw.: s. ut (1)