Close Window

valeo
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
1 S PRES IND ACT
valeo V  to be strong, be vigorous, have strength, be able
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
valeo, valuī, valitūrus, ēre (zu gotisch waldan, ahd. waltan, nhd. walten), bei Kräften sein, sich bei Kräften befinden, kräftig sein, Kraft haben, stark sein, I) eig.: A) im allg.: a) übh.: sanus homo, qui bene valet, Cels.: puer ille ut magnus est et multum valet! Plaut.: si (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
valeo, vălĕo, ŭi, ĭtum, 2, v. n. kindr. with Sanscr. bála, vis, robur, balishtas, fortissimus; cf. debilis, to be strong. Lit., of physical strength, vigor, or health. In gen., to be strong, stout, or vigorous, to have strength (cf.: polleo, vigeo). Absol.: verum illi valent, (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
valeo vălĕō, ŭī, ĭtum, ēre, intr., 1 être fort, vigoureux : plus potest, qui plus valet Pl. Truc. 812, il peut le plus, celui qui est le plus fort, cf. Pl. Amph. 1103 ; ubi vitis valebit Cato Agr. 33, 3, quand le cep (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
valeo valeo, lui, itum, ere 1) быть сильным, крепким (dextrae ad caedendum valent Hirt; imbecillitate aliorum v. C); v. securi VF хорошо владеть боевой секирой; pedibus v. Nep иметь крепкие нога; v. auditu CC иметь хороший слух; virtute multum v. C отличаться высокой доблестью; animo parum (show full text)
Neulateinische Wortliste (NLW), Johann Ramminger (www.neulatein.de/ version 09.2018, thanks to the author!)
ualeo, -ere – zum Abschied grüssen, sich verabschieden : VIVES aed 25 ille vale facto intro se recepit. disc I 1,8 p.47 reliqua tamquam supervacanea sinunt valere atque adeo ut quisquilias reiiciunt et purgamenta. (show full text)