Close Window

vetitumque
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ACC S N | NOM S N | VOC S N | GEN P N
vetitum N  that which is forbidden, something prohibited, a forbidden thing
ACC S M PERF PTC PASS | ACC S N PERF PTC PASS | NOM S N PERF PTC PASS | VOC S N PERF PTC PASS | GEN P M PERF PTC PASS | GEN P N PERF PTC PASS
veto V  not to suffer, not to permit, to oppose, forbid, prohibit
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
vetitum, ī, n. (veto), I) das Verbotene, nitimur in vetitum semper cupimusque negata, Ov. am. 3, 4, 17: sed iam de vetito quisque parabat opes, Ov. fast. 5, 282: per novem noctes venerem tactusque viriles in vetitis numerant, Ov. met. 10, 434 sq.: agebat quaedam vetita legibus, (show full text)
veto (altlat. voto), vetuī (votuī), vetitum (votitum), āre (wohl zu griech. ουκ ετός, nicht ohne Grund, ετώσιος [ bei Homer], vergeblich, ohne Erfolg), nicht geschehen lassen, nicht lassen, nicht wollen, widerraten, verbieten, nicht erlauben, verhindern (Ggstz. iubere), u. zwar teils im allg., teils als publiz. t.t. (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vetitum, vĕtĭtum, i, n., v. veto fin.
veto, vĕto, ŭi, ĭtum, 1 (old form vŏto: votes, Plaut. Trin. 2, 4, 56: votitus, id. As. 4, 1, 44; cf. Non. 45, 4; perf. (poet. and late Lat.) vetavit, Pers. 5, 90: vetati sunt, Vulg. Act. 16, 6), v. a. etym. dub., not to suffer a thing (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
veto vĕtō (arch. vŏtō), vĕtŭī, vĕtĭtum, āre, tr., ne pas laisser une chose se produire, ne pas permettre, faire défense, interdire, 1 [abst] veto, je fais opposition [formule des tribuns de la plèbe] : Liv. 3, 13, 6 ; 6, 35, 5 || lex jubet aut vetat (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
vetitum vetitum, i n [veto] 1) запретное: niti in v. O стремиться к запретному; aliquid in vetitis nunierare O считать что-л. запретным; 2) запрещение, запрет: jussa ac vetita C предписания и запреты.
veto veto, ui (avi Pers), itam, are 1) не допускать, не позволять, не разрешать, запрещать, тж. мешать, противиться, возражать: ab opere legatos Caesar discedere vetuerat Cs Цезарь запретил легатам отлучаться с (места) работы; ridentem dicere verum quid vetat? H что запрещает (мешает), смеясь, говорить правду?; lex (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VETO, (VETARE) Negare, vel potius Affirmare, contendere falsum esse quod objicitur. Lex Longob. lib. 1. tit. 4. Liutpr. 71. (6, 18.): Et si ipse, de quo dicitur, quod ista mala consiliatus fuerit, Vetare voluerit, quod consilium non dedisset, etc. Leg. Liuthprandi Regis tit. 16. § 7. 21. (4, 3.): (show full text)
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vetitum vetitum, lat., N.: nhd. Verbotenes, Verbot; ÜG.: ahd. biweriti Gl, daz firbotana obaz NGl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl, NGl; E.: s. vetāre; L.: Georges 2, 3458, Walde/Hofmann 2, 776, Habel/Gröbel 423
veto vetāre, betāre, lat., V.: nhd. nicht geschehen lassen, nicht wollen (V.), widerraten, verbieten, untersagen, verhindern, hindern, abwehren; mlat.-nhd. bestreiten, vor Gericht anfechten, für sich in Anspruch nehmen, die Übergabe verweigern; ÜG.: ahd. biwerien Gl, NGl, firbiotan Gl, furibiotan Gl, werien Gl; ÜG.: as. farbiodan GlS; ÜG.: (show full text)