Close Window

vici
form analysis and translation based on Perseus (Version 2010):
ABL S F | DAT S F
vicis N  change, interchange, alternation, succession, vicissitude
GEN S M | NOM P M | VOC P M
vicus N  a row of houses, street, quarter, ward
1 S PERF IND ACT
vinco V  to conquer, overcome, get the better of, defeat, subdue, vanquish, be victorious
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
vicis (als Genet.; Nom. kommt nicht vor), vicem, vice; Plur. vicēs (Nom. u. Akk.) u. vicibus (Dat. u. Abl.), f. (vgl. ahd. wëhsal, Wechsel, Austausch), der Wechsel, die Abwechselung, Wechselseitigkeit, I) eig.: A) im allg.: 1) übh.: vice fortunarum humanarum, Liv.: mutuā vice, Colum.: versā vice, umgekehrt, (show full text)
vīcus, ī, m., (nach Varro LL. 5, 145 von via, richtiger st. voicos, οικος, gotisch weihs, ahd. wīh, vgl. Weichbild), ein »Häuserkomplex«, I) in der Stadt, das Quartier, Stadtviertel, aber auch die Häuserreihe, Gasse, nullum in urbe vicum esse, in quo non etc., Cic.: vicos plateasque inaedificat, (show full text)
vinco, vīcī, victum, ere (gotisch weihan, ahd. wīgan, kämpfen), die Oberhand erlangen, -behalten, siegen, m. Acc. = zwingen, bezwingen, bewältigen, besiegen (Synon. von superare, überwinden, subigere, unterkriegen, unterjochen), I) eig. u. übtr.: A) eig.: a) als milit. t.t.: ius esse belli, ut, qui vicissent (die Sieger), iis, (show full text)
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vicis vĭcis (as a gen.; the nom. does not occur), vicem, vice; in plur., vices (nom. and acc.) and vicibus (dat. and abl.), f. cf. Gr. εἴκω, to yield; root ϝικ-; v. Curt. Gr. Etym. p. 135, change, interchange, alternation, alternate or reciprocal succession, vicissitude (the gen. (show full text)
vicus, vīcus, i, m. Sanscr. vēcas, vēcman, house; Gr. οἶκος ; O. H. Germ. wīch, village; and Engl. -wick or -wich, as in Berwick, Norwich. Collectively, a row of houses in town or country, a quarter of a city, a street, Cic. Mil. 24, 64; Caes. B. (show full text)
vinco, vinco, vīci, victum, 3, v. a. and n. perh. causat. of root ικ-; Gr. εἴκω, to yield; but cf. per-vicax; v. Curt. Gr. Etym. p. 106, to conquer, overcome, get the better of, defeat, subdue, vanquish, be victorious, etc. (syn.: supero, debello). Lit. In (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
vici vīcī, pf. de vinco.
vicis vĭcis, gén., f. [pas de nom.] ; acc. vicem, abl. vice ; pl. nom. acc. vices, dat.-abl. vicibus 1 tour, succession, alternative : hac vice sermonum Virg. En. 6, 535, dans ces alternatives (dans cet échange) de propos ; solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni (show full text)
Vicus Longus,² 2 Vīcus Longus, m., la rue Longue à Rome ; v. Ciprius, Sceleratus, Tuscus, etc.
vicus,¹ 1 vīcus, ī, m. (οἶκος), 1 quartier d'une ville : Cic. Mil. 64 ; Cæs. C. 1, 27 ; Hor. S. 2, 3, 228 ; Ep. 1, 20, 10 2 bourg, village : Cæs. G. 1, 5, 2 ; (show full text)
vinco vincō, vīcī, victum, ĕre, tr., 1 vaincre à la guerre, être vainqueur : qui vicerunt Cæs. G. 1, 36, les vainqueurs ; et vincere et vinci luctuosum rei publicæ erit Cic. Quir. 13, la victoire aussi bien que la défaite sera désastreuse pour l'état ; (show full text)
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
vici vici pf. к vinco.
vicis vicis (gen.) (acc. em, abl. e; pl. nom. и acc. es, dat. и abl. ibus; остальные падежи неупотр.) f 1) смена, перемена, следование, чередование: vigiliarum vices servare QC посменно нести дозорную службу; vice rerum commercia exercere Mela вести меновую торговлю; tertia vice Pall в третий (show full text)
vicus vicus, i m 1) деревня, посёлок (vicos exurere C; per pagos vicosque T); 2) крестьянский двор (vicum vendere C); 3) городской квартал (omnis in urbe v. C); улица, переулок (in vico angusto habitare Pt).
vinco vinco, vici, victum, ere 1) одерживать победу, побеждать, быть победителем, одолевать (bello Galliam Cs; in certamine L; omnia vincit Amor V): v. Olympia Enn ap. C быть (оказаться) победителем на олимпийских играх; qui vicerunt (vincerant) Cs, L (= vincentes) победители; et v. et vinci luctuosum (show full text)
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VICUS, Vici, Papiae, Castella et pagi sunt, qui nulla dignitate civitatis honorantur; sed vulgari hominum coetu incoluntur, et pro parvitate sui civitatibus attribuuntur. Infra: Vicus, castrum sine munitione murorum. Ex Isid. Orig. lib. 15. cap. 2. Scriptoribus ante annos 1200. idem quod villa, ut observat Valesius Notit. Gall. pag. (show full text)
VINCO, (VINCERE) Convincere. Conc. incerti loci apud Marten. tom. 4. Anecd. col. 156: Diffamati fama publica vel verisimilibus indiciis super crimine aliquo, de quo Vinci non possunt, moneantur semel, secundo et tertio, ut confiteantur et satisfaciant.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vicis vicis, vicēs, vecēs, lat., F.: nhd. Wechsel, Abwechslung, Wechselseitigkeit, Unbeständigkeit, Entgegnung, Erwiderung, Gegenleistung, Vergeltung, Seite, Platz, Stelle, Rolle, Geschäft, Amt, Dienst; ÜG.: ahd. (anto) Gl, biladi Gl, (gaganlon) MH, herta Gl, N, hertwehsalunga N, leid? Gl, lon Gl, mal N, stal Gl, stat? Gl, stunta Gl, (show full text)
vicus vīcus, vēcus, veicus, fīgus, lat., M.: nhd. Dorf, Weiler, Flecken, Siedlung, Gehöft, Landgut, Quartier, Stadtviertel, Häuserreihe, Straße, Gasse; mlat.-nhd. Fronhof, Domäne, Unterabteilung der Grafschaft, Siedlung mit Pfarrkirche, Handelsplatz, Marktflecken, Fischereisiedlung an einem Fluss, Salzbausiedlung, Bergbausiedlung, befestigte Siedlung, Burgflecken; ÜG.: ahd. dorf Gl, N, T, gazza Gl, (show full text)
vinco vincere, mercere?, lat., V.: nhd. Oberhand erlangen, Oberhand behalten (V.), siegen, besiegen, zwingen, bezwingen, bewältigen, überwältigen, gewinnen, überbieten, bestehen, überwinden, erweichen, bewegen, hinreißen, übertreffen, obsiegen, überwiegen, überführen; mlat.-nhd. aufgrund bestimmter Beweise eines Unrechts oder Verbrechens für schuldig befunden werden, regelmäßig erhalten (V.); ÜG.: ahd. firtragan NGl, (show full text)
vinco vinco, mlat., M.: Vw.: s. finco
Graesse, Orbis Latinus 1909
Vici mons , Mondovi, St., Ital. (Piemont).
Vici salinarum , Vic-sur-Seille, St., Lothringen.
Vicus , 1. Vic, zahlr. Orte, Frankr. --- 2. s. die Beinamen.
Vicus Bodasius , Vic-sur-Seille, St., Lothringen.
Vicus portus , Vic, Hf., Frankr. (Pas-de-Calais).