Close Window

vies
Wordlist from Comphistsem Frankfurt, Jan. 2016:
sg 2 IND act PRES vieo
sg 2 SUB act PRES vio
Georges, Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8. Aufl. (1913)
vieo, ētum, ēre (altind. vyáyuti, windet, wickelt, adh. windan, winden), binden, flechten, corollam, Enn. fr. var. 45: quod ex viminibus vietur, Varro LL. 5, 140: vimina, unde viendo quid facias, ut sirpeas etc., Varro r.r. 1, 23, 5: ›viere‹ religare dicitur, Donat. Ter. eun. 4, 4, 21. – (show full text)
vio, āre (via), gehen, reisen, umherreisen (vgl. Quint. 8, 6, 32), Amm. u.a.: vians maritus, Apul.: viantes, die Reisenden, Solin.
Lewis & Short, A latin dictionary (1879)
vieo, vĭĕo, no perf., ētum, 2, v. a. root in Sanscr. vjā-, cover; Gr. ἴτυς, border; cf. Lat. vitex, vitta, vimen, vitis, etc., to bend or twist together, to plait, weave (ante-class.): viere vincire: a quo est in Sota Ennii: Ibant malaci viere Veneriam corollam, Varr. L. (show full text)
vio, vĭo, āre, v. n. via, to go, travel (postAug. and very rare; cf.: vio pro eo infelicius fictum, Quint. 8, 6, 33): legati intenti ad viandum, Amm. 20, 9, 1: iter viandi multifidum, Prud. adv. Symm. 2, 772: vians maritus, travelling about, App. M. 10, p. 240; (show full text)
Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!
vieo vĭĕō, ētum, ēre, tr., tresser, lier, attacher : Enn. d. Varro L. 5, 62 ; Varro R. 1, 23, 5 ; Fest. 375.
vio vĭō, āre, (via), intr., faire route, être en voyage : Amm. 20, 9, 1 || vĭantēs, ium, m., voyageurs : Amm. 15, 10, 2.
Дворецкий И.Х., Отличный латинско-русский словарь (1976)
vieo vieo, —, etum, ere арх. плести, сплетать, вить (corollam Enn; aliquid ex viminibus Vr).
vio vio, —, —, are [via] путешествовать Ap, Sol, Amm.
DuCange, Glossarium mediae et infimae latinitatis (1883-7)
VIO, (VIARE) Iter facere, ambulare, Papiae. Onomasticum vetus: Vio, ὁδεύω. Glossar. Gr. Lat.: Παραστρέφω, Rebio. MS. Revio. S. Ambrosius lib. 5. Hexaem. cap. 10: Quis tribuit dispositionem Viandi. Adde cap. 16. Fortunatus lib. 9. Poem. 7: Si minus possum pedibus Viare,   Ducor amore. Flodoardus lib. 14. Carm. 18: (show full text)
VIO, (VIERE) Instrumentum ann. 1282. inter Ordinat. reg. Franc. tom. 3. pag. 260: Poterunt illi carnifices habere servientes, ad ipsas carnes scoriandas, scaturizandas, Viendas, et prout decet, preparandas, et non ad eas scindendas. Ita hunc locum distinguendum censeo: adeo ut Viere purgare, exenterare, Gall. Vuider, significet.
VIO,² (VIARE) in Charta ann. 1148. inter Probat. Hist. Autiss. pag. 15. col. 1. edidit D. Le Beuf, ex cujus schedis editum Wiare infra. Vide in hac voce.
Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010)
vieo viēre, lat., V.: nhd. binden, flechten; mlat.-nhd. dichten; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.); Q2.: Dante (1303-1305); E.: idg. *u̯ei- (1), *u̯ei̯ə-, *u̯ī̆-, V., drehen, biegen, Pokorny 1120; L.: Georges 2, 3482, Walde/Hofmann 2, 786, Habel/Gröbel 425
vio viāre, lat., V.: nhd. gehen, reisen, umherreisen, wandern; ÜG.: ahd. wegon MH; ÜG.: ae. wegfœran; Vw.: s. ab-, *ad-, ante-, circum-, con-, dē-, ex-, inob-, in-, ob-, per-, prae-, trāns-; Q.: Quint. (um 35-95/96 n. Chr.), Bi, MH; E.: s. via; L.: Georges 2, 3501, Walde/Hofmann (show full text)