Close Window

Köbler, Gerhard, Lateinisches Abkunfts- und Wirkungswörterbuch für Altertum und Mittelalter (thanks to the author, http://www.koeblergerhard.de/Mittellatein-HP/VorwortMlat-HP.htm) (2010): perdo

perdo perdere, lat., V.: nhd. vernichten, töten, zugrunde richten, ruinieren, ins Unglück stürzen, verderben, vergeuden, verschwenden, verlieren, vertun, verlustig werden, um etwas kommen, zum Tode verurteilen, verdammen, verwerfen, verdammt sein (V.), der Verdammnis preisgeben, durchbringen; ÜG.: ahd. biswihhan N, danagineman N, firliosan B, Gl, MF, MH, N, NGl, T, firloren MF, (firskulden) Gl, irkwellen N, irwerdan N, (rehhan) O, (slahan) O, (swinan) N, tiligon N; ÜG.: as. ahtian H, awardian H, farliosan H, (farskuldian) GlEe; ÜG.: anfrk. farterren MNPs, MNPsA; ÜG.: ae. acwellan Gl, fordon Gl, forfaran Gl, forleosan Gl, forlorian Gl, forspildan Gl, gelosian Gl, gespillan Gl, losian Gl, spillan Gl, (þrowian); ÜG.: an. glata, tyna; ÜG.: mhd. tuon PsM, verliesen BrTr, PsM, vertriben PsM, zergan PsM; Vw.: s. com-, dē-, dis-, ex-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Gl, GlEe, H, HI, LAl, LBai, LBur, LCham, LFris, LLang, LRib, LThur, LVis, MF, MH, MNPs, MNPsA, N, NGl, O, PLSal, PsM, T; E.: s. per, dare; L.: Georges 2, 1577, TLL, Walde/Hofmann 1, 362, Walde/Hofmann 2, 286, Niermeyer 1025, Habel/Gröbel 282, Latham 342a, Blaise 672a, Heumann/Seckel 418b