Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: concido

concido,² 2 concīdō, cīdī, cīsum, ĕre (cum, cædo), tr., 1 couper en morceaux, tailler en pièces, couper : nervos Cic. Fl. 73, couper les nerfs ; sarmenta minute Cato Agr. 37, 3, couper les sarments en menus morceaux ; scrobibus concidere montes Virg. G. 2, 260, couper de fossés les coteaux ; itinera concisa æstuariis Cæs. G. 3, 9, 4, chemins coupés de flaques d'eau laissée par la mer || [fig.] couper, hacher, morceler : sententias Cic. Or. 231, morceler la pensée (Or. 230 ; Ac. 2, 42 ; Sen. Ep. 65, 16 ; 89, 2) || [sens obscène] Lampr. Hel. 10, 5 ; cf. Cic. Verr. 2, 3, 155 2 tailler en pièces, massacrer : exercitum Cic. Div. 1, 77 ; cohortes Cic. Prov. 9, tailler en pièces une armée, des cohortes (Att. 5, 16, 4 ; Fam. 11, 14, 1 ; Cæs. G. 1, 12, 3, etc.) 3 abattre, terrasser : decretis vestris Antonium concidistis Cic. Phil. 5, 28, vous avez terrassé Antoine par vos décrets (Phil. 12, 11 ; Nat. 1, 93, etc.) || [droit] casser, annuler (un testament) : Ulp. Dig. 28, 4, 1 4 rompre (rouer, déchirer) de coups : aliquem virgis Cic. Verr. 2, 1, 122, déchirer qqn à coups de verges ; pugnis et calcibus concisus Cic. Verr. 2, 3, 56, roué de coups de poings et de pieds.