Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: elido

elido ēlīdō, līsī, līsum, ĕre (ex et lædo), tr., 1 pousser dehors (en frappant), expulser (avec violence) : aurigam e curru Cic. Rep. 2, 68, expulser un cocher de son char ; ignem velut e silice Plin. 11, 214, faire jaillir le feu comme d'un caillou ; elisi nubibus ignes Ov. M. 6, 696, feux jaillis des nuages ; corpora equorum eodem elisa Tac. Ann. 2, 24, les corps de chevaux rejetés par la mer dans les mêmes parages || elidere partus Cels. Med. 1, 7, faire avorter ; spiritum Cels. Med. 5, 28, 1, causer la suffocation [en parl. d'un mal] ; alicui animam Lucil. Sat. 58, ôter la vie à qqn ; laqueo vitam Amm. 28, 6, 30, étrangler avec un lacet || [fig.] litteras Gell. 5, 12, 5, supprimer des lettres dans la composition d'un mot [syncoper] || expulser une maladie : Hor. Ep. 1, 15, 6 || renvoyer par réflexion une image des couleurs : Lucr. 4, 296 ; Plin. 37, 137 || magnas sententias Quint. 2, 11, 7, émettre brusquement (par éclairs) de belles pensées 2 écraser, briser, broyer, fracasser : caput pecudis saxo elisit Liv. 21, 45, 8, il brisa la tête de l'animal avec la pierre ; ita ut ad unam omnes naves eliderentur Cæs. C. 3, 27, 2, de telle sorte que tous les navires sans exception se fracassèrent ; geminos angues Virg. En. 8, 289, étouffer deux serpents || [fig.] : nervos omnes virtutis Cic. Tusc. 2, 27, briser tous les ressorts de la vertu ; ægritudine elidi Cic. Tusc. 5, 16, être écrasé par le chagrin || [droit] annuler, abroger : Dig. 2, 14, 27.