Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: illudo

illudo illūdō (inl-), lūsī, lūsum, ĕre, intr. et tr.

I intr., 1 [au pr.], jouer sur, jouer avec [dat.] : ima videbatur talis illudere palla Tib. 3, 4, 35, le bas de sa robe longue semblait jouer autour de ses talons ; illudere chartis Hor. S. 1, 4, 139, s'amuser à écrire 2 [fig.] a) se jouer de, se moquer de [avec dat.] : alicujus dignitati Cic. Amer. 54, se jouer de la dignité de qqn ; capto Virg. En. 2, 64, insulter à un prisonnier || [avec in acc.] : in aliquem Ter. Eun. 942, se jouer de qqn, ou Cic. de Or. 3, 171, se moquer de qqn ; [avec in abl.] Ter. Andr. 758 || [abst] illudens Cic. Br. 292, en se jouant, par manière de plaisanterie, ironiquement ; illuseras heri inter scyphos, quod dixeram Cic. Fam. 7, 22, tu te moquais hier à table, parce que j'avais dit... b) se jouer de, ne pas respecter, maltraiter : frondi uri illudunt Virg. G. 2, 375, les buffles maltraitent le feuillage ; pecuniæ illudere Tac. H. 2, 94, gaspiller l'argent en se jouant || outrager, déshonorer : Tac. Ann. 13, 17 ; 15, 72.

II tr., 1 se jouer de : illusæ auro vestes Virg. G. 2, 464, étoffes dans lesquelles on s'est joué avec de l'or = brochées d'or 2 se moquer de, railler, tourner en ridicule : miseros Cic. de Or. 2, 237 ; præcepta rhetorum Cic. de Or. 1, 87, se moquer des malheureux, des préceptes des rhéteurs, cf. Cic. Læl. 99 ; Rep. 1, 20 ; illusi pedes Hor. S. 2, 7, 108, pieds dont s'amuse la goutte, vacillants 3 se jouer de, risquer, aventurer : vitam alicujus Ter. Andr. 822, risquer la vie de qqn, le bonheur de qqn || ne pas respecter : corpus alicujus Tac. Ann. 1, 71, insulter le cadavre de qqn.