Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: tego

tego tĕgō, tēxī, tēctum, ĕre (στέγω), tr., 1 couvrir, recouvrir : casæ stramentis erant tectæ Cæs. G. 5, 43, les cabanes étaient couvertes en chaume ; tectæ naves Cæs. C. 1, 56, navires pontés ; bestiæ coriis tectæ Cic. Nat. 2, 121, animaux dont un cuir recouvre le corps ; corpus alicujus pallio tegere Cic. Div. 2, 143, couvrir le corps de qqn d'un manteau ; [poét.] tectus lanugine malas Ov. M. 12, 291, ayant les joues recouvertes d'un duvet || couvrir d'un vêtement, vêtir : Tib. 2, 3, 76 ; Sen. Ira 1, 21, 1 || [en parl. de sépulture] ossa tegebat humus Ov. M. 15, 56, la terre recouvrait ses os, cf. Ov. Am. 2, 6, 59 ; Prop. 2, 26, 44 ; Mart. 9, 29, 11 2 cacher, abriter : fugientem silvæ texerunt Cæs. G. 6, 30, 4, les forêts l'abritèrent dans sa fuite ; tectis insignibus suorum Cæs. G. 7, 45, 7, les insignes de ses hommes étant recouverts, dissimulés ; feræ latibulis se tegunt Cic. Rab. Post. 42, les bêtes sauvages s'abritent dans leurs retraites || [fig.] voiler, cacher, dissimuler : summam prudentiam simulatione stultitiæ Cic. Br. 53, recouvrir la plus haute sagesse d'une feinte sottise, cf. Cic. Pis. 56 ; Q. 1, 1, 15 ; animus ejus vultu, flagitia parietibus tegebantur Cic. Sest. 22, ses sentiments se cachaient derrière son visage, ses turpitudes derrière les murailles de sa maison ; totus est sermo verbis tectus Cic. Fam. 9, 22, 1, tout le récit est voilé par l'expression 3 garantir, protéger : janua se ac parietibus, non jure legum judiciorumque texit Cic. Mil. 18, c'est derrière une porte et des murailles, non derrière la justice des lois et des tribunaux qu'il s'est abrité ; portus ab Africo tegebatur Cæs. C. 3, 26, 4, le port était protégé contre l'Africus, cf. Cæs. C. 3, 27, 2 || tegi Liv. 4, 37, 11, se couvrir [terme milit.] || [fig.] excusatione amicitiæ tegere Cic. Læl. 43, abriter, protéger sous l'excuse de l'amitié, cf. Cic. Planc. 1 ; de Or. 1, 253 ; innocentia tectus Cic. Pomp. 70, couvert de son innocence ; ab audacia alicujus tegere aliquem Cic. Clu. 31, protéger qqn contre l'audace de qqn, cf. Liv. 1, 53, 8 ; 8, 6, 7 || [en part.] tegere latus alicui Hor. S. 2, 5, 18 ; Suet. Claud. 24, couvrir le côté de qqn, marcher aux côtés de qqn ; aliquem tegere Virg. En. 11, 12, accompagner qqn, environner qqn, cf. Stat. S. 5, 1, 26.