Close Window

Gaffiot, Dictionnaire latin-français (2016, ex 1934), merci à G. Gréco, M. De Wilde, B. Maréchal, K. Ôkubo!: volvo

volvo volvō, volvī, vŏlūtum, ĕre (cf. ἐλύω), tr., qqf. intr.

I rouler, 1 faire rouler : amnis volvit saxa Lucr. 1, 288, le fleuve roule des pierres, cf. Virg. En. 11, 529 ; Hor. O. 3, 29, 38 ; Plin. 9, 5 ; (ventus) crassa volvit caligine fumum Lucr. 6, 691, (le vent) roule la fumée en nuées épaisses || oculos huc illuc Virg. En. 4, 363, rouler ses yeux çà et là 2 former en roulant : vortices Hor. O. 2, 9, 22, rouler des eaux tourbillonnantes ; pilas Plin. 30, 99, former des pelotes ; orbem Liv. 22, 29, 5, former un cercle 3 faire rouler à terre des ennemis : Virg. En. 12, 329 4 faire rouler un manuscrit autour de son bâton = le dérouler, le lire : volvendi sunt libri... Cic. Br. 298, il faut lire les ouvrages 5 projeter en tourbillons, exhaler : collectum volvit sub naribus ignem Virg. G. 3, 85, il lance sous ses naseaux le feu amassé dans sa poitrine [= le souffle embrasé] 6 faire aller et venir : vitalis aëris auras volvere in ore Lucr. 6, 1225, faire aller et venir dans la bouche les souffles vivifiants de l'air 7 [pass. à sens réfl.] a) se rouler, se vautrer : Lucr. 6, 978 [en parl. du porc] ; b) [en parl. d'un serpent] se rouler, se glisser en ondulant : Virg. En. 7, 349 ; c) rouler : cylindrus volvitur et versatur turbo Cic. Fato 42, le cylindre roule et le sabot tourne ; d) [en parl. d'un h. frappé à mort] : arvis, humi volvi Virg. En. 10, 590 ; 11, 640, rouler à terre ; leto Virg. En. 9, 433, rouler sans vie ; e) lacrimæ volvuntur inanes Virg. En. 4, 449, de ses yeux roulent des larmes vaines 8 volvens intr. : volventia plaustra Virg. G. 1, 163, les chariots roulant.

II [fig.] 1 curarum tristes in pectore fluctus Lucr. 6, 34, rouler, remuer dans son cœur les flots amers des soucis, cf. Lucr. 6, 74 ; ingenies iras in pectore Liv. 35, 18, 6, rouler, nourrir dans son cœur de violents ressentiments 2 (luna) volvit menses Hor. O. 4, 6, 40, (la lune) fait rouler, déroule les mois ; fata deum rex sortitur volvitque vices Virg. En. 3, 376, le roi des dieux règle les destinées et déroule la succession des événements [= fixe l'ordre suivant lequel ils se déroulent] ; sic volvere Parcas Virg. En. 1, 22, [elle avait appris] que tels étaient les événements déroulés par les Parques || [poét.] tot volvere casus Virg. En. 1, 9, parcourir un tel cycle de malheurs || accomplir en roulant : rotam Virg. En. 6, 748, parcourir un cercle, achever un cycle d'épreuves ; ut idem in singulos annos orbis volveretur Liv. 3, 10, 8, pour que chaque année ramenât le même cercle d'événements ; [noter l'emploi de l'adj. verbal ; v. Gaffiot, 1929b, p. 225] volvenda dies Virg. En. 9, 7, le déroulement du jour, des jours ; volvendis mensibus Virg. En. 1, 269, par le déroulement des mois || volvens intr., à sens réfl. : volventibus annis Virg. En. 1, 234, avec les années se déroulant, au cours des années, cf. Lucr. 5, 931 ; Ov. M. 5, 565 3 [rhét.] dérouler une période : Cic. de Or. 3, 182 ; Or. 229 ; verbis sententias volvere Cic. Br. 280, dérouler en périodes les idées [mais verba volvere Cic. Br. 246, avoir une grande volubilité] 4 rouler dans son esprit, méditer : aliquid cum animo Sall. J. 6, 2 ; 108, 3, ou secum Sall. C. 32, 1 ; J. 113, 1 ; Liv. 26, 7, 3 ; ou in animo Liv. 42, 5, 1 ; Curt. 5, 12, 10 ; Sen. Ep. 24, 15, ou animo Liv. 2, 49, 5 ; Tac. H. 1, 30, ou in pectore Liv. 35, 18, 6, ou sub pectore Virg. En. 7, 254, ou intra se Curt. 10, 8, 9 ; Tac. Ann. 14, 53, ou simplt volvere aliquid Sall. C. 41, 3 ; Liv. 6, 28, 7 ; 32, 20, 2 ; Curt. 10, 5, 15 ; 10, 8, 7 ; Tac. Ann. 3, 38.